Eu queria trazer-te uns versos muito lindos

Eu queria trazer-te uns versos muito lindos
colhidos no mais íntimo de mim…
Suas palavras
seriam as mais simples do mundo,
porém não sei que luz as iluminaria
que terias de fechar teus olhos para as ouvir…
Sim! Uma luz que viria de dentro delas,
como essa que acende inesperadas cores
nas lanternas chinesas de papel!
Trago-te palavras, apenas… e que estão escritas
do lado de fora do papel… Não sei, eu nunca soube o que dizer-te
e este poema vai morrendo, ardente e puro, ao vento
da Poesia…
como
uma pobre lanterna que incendiou!

Mario Quintana (Quintana de Bolso)

Fonte: O Pensador

Homenagem Para o Dia do Amigo

Durante toda minha vida,
muitas pessoas passaram por mim,
dia após dia.
Mas somente algumas dessas pessoas,
ficarão para sempre em minha memória.

Essas pessoas são ditas amigas,
e as levarei para sempre em meu coração,
às vezes pelo simples fato de terem
cruzado meu caminho,
às vezes pelo simples fato de terem dito
uma única palavra de conforto quando eu precisei.

I Hate This Part – The Pussycat Dolls (tradução)

publicidade anuncie

Estamos dirigindo devagar pela neve na 5° Avenida
E agora, o rádio é tudo que temos para ouvir
Não nos falamos desde que nos separamos,é tão ultrapassado
Está frio lá fora,mas entre nós está pior aqui

O mundo desacelera
Mas meu coração bate rápido agora
Eu sei que esta é a parte
Em que o fim começa

Não posso continuar com isso
Achava que éramos mais fortes
Tudo que fazemos é ir levando
Escapando de nossos dedos
Não quero mais tentar
Tudo que nos restou foi o adeus
Para encontrar um jeito de te dizer

Eu odeio essa parte
Eu odeio essa parte
Não posso suportar suas lágrimas
Eu odeio essa parte

Todos os dias, sete vezes a mesma velha cena
Parece que vamos ficar sempre na mesma rotina
Preciso falar com você agora antes de irmos dormir
Mas você irá dormir assim que eu te disser o que está
me machucando?

O mundo desacelera
Mas meu coração bate rápido agora
Eu sei que esta é a parte
Em que o fim começa

Não posso continuar com isso
Achava que éramos mais fortes
Tudo que fazemos é ir levando
Escapando de nossos dedos
Não quero mais tentar
Tudo que nos restou foi o adeus
Para encontrar um jeito de te dizer

Eu odeio essa parte
Eu odeio essa parte
Não posso suportar suas lágrimas
Eu odeio essa parte

Eu sei que me pedirá para aguentar
E continuar como se nada estivesse errado
Não há mais tempo para mentiras
Pois eu vejo o pôr-do-sol no seus olhos

Não posso continuar com isso
Pensava que éramos mais fortes
Fomos levando
Escapando de nossos dedos
Não quero tentar agora
tudo o que restou é um adeus
Para encontrar um jeito de te dizer

Mas eu vou fazer
Eu vou fazer
Eu vou fazer
Odeio essa parte
Eu vou fazer
Eu vou fazer
Eu vou fazer

Eu odeio essa parte
Eu odeio essa parte
Não posso suportar essas lágrimas
E odeio essa parte

Fonte: Vagalume

Have You Ever Really Loved A Woman? (Você Realmente Já Amou Uma Mulher?)

publicidade anuncie

To really love a woman, to understand her
Para realmente amar uma mulher, para compreendê-la,

You gotta know her deep inside
Você precisa conhecê-la profundamente por dentro,

Hear every thought – see every dream
Ouvir cada pensamento – ver cada sonho

N’ give her wings – when she wants to fly
E dar-lhe asas – quando ela quiser voar

Then when you find yourself lyin’
Então, quando você se achar repousando

helpless in her arms
Desamparado em seus braços

Ya know ya really love a woman
Você saberá que realmente ama uma mulher…

CHORUS: When you lov, e a woman
CORO: Quando você ama uma mulher,

you tell her that she’s really wanted
Você lhe diz que ela realmente é desejada

When you love a woman
Quando você ama uma mulher

you tell her that she’s the one
Você lhe diz que ela é a única

Cuz she needs somebody to tell her
Pois ela precisa de alguém para dizer-lhe

that it’s gonna last forever
Que vai durar para sempre

So tell me have you ever really really really ever loved a woman?
Então diga-me: você realmente, Realmente, realmente já amou uma mulher?

To really love a woman
Para realmente amar uma mulher,

Let her hold you
Deixe-a te segurar

til ya know how she needs to be touched
Até que você saiba como ela precisa ser tocada

You’ve gotta breathe her – really taste
Você precisa respirá-la – realmente provar o gosto dela

her Til you can feel her in your blood
Até você possa sentí-la em seu sangue

N’ when you can see your unborn children in her eyes
E quando você puder ver suas crianças que ainda não nasceram dentro dos olhos dela

Ya know ya really love a woman
Você saberá que realmente ama uma mulher

CHORUS You got to give her some faith – hold her tight
CORO Você precisa dar-lhe um pouco de confiança – segurá-la bem apertado,

A little tenderness – gotta treat her right
Um pouco de ternura – precisa tratá-la corretamente

She will be there for you, takin’ good care of you
Ela estará lá por você, cuidando bem de você,

Ya really gotta love your woman…
Você realmente precisa amar sua mulher…

And when you find yourself lying
Então, quando você se achar repousando

helpless in her arms,
Desamparado em seus braços,

You know you really love a woman
Você saberá que realmente ama uma mulher…

CHORUS So tell me have you ever really … really, really ever loved a woman?
CORO Então diga-me: você realmente, Realmente, realmente já amou uma mulher?

So tell me have you ever really … really, really ever loved a woman?
Então diga-me: você realmente, Realmente, realmente já amou uma mulher?

- Have You Ever Really Loved A Woman? (Bryan Adams)

Fonte: Amore Amor

Se um dia

Se um dia te der uma louca vontade de chorar, me chama
Não te prometo fazer sorrir, mas posso chorar com você.
Se um dia resolver fugir;
Não esqueça de me chamar.
Não te prometo convencer de ficar, mas posso fugir contigo.
Se um dia te der uma louca vontade de não falar com ninguém;
Me chama assim mesmo; prometo ficar bem quietinha…
Mas… se um dia você me chamar e eu não ouvir…
Vem correndo ao meu encontro…
Talvez eu esteja precisando de você.

Mensagem de Natal e Ano Novo

Desejo que no Ano Novo que se inicia você realmente